『お客さん』と『お客様』の違い

『お客さん』と『お客様』の違いって知ってますか?

 

実はこの言葉だいぶ前に知ったのですが、

私が以前勤めていた、サービス、セールス系の会社のバックヤードで

『お客さん』という発言をしたら、その会社の上司に非常に怒られたんですよね。

 

この言葉の違いは、

『相手に対する心の持ちよう、敬意の持ちよう』

です。

 

だから、軽はずみに、この言葉を口にしたときに、

上司に叱られてしまいました。

 

 

言葉には魂が宿ると言いますが、

まさにそういう感じだなと思います。

 

 

どんな言葉を使う時でも、

相手に対して何を感じているかで言葉使いも変わってきますもんね。

仲の良い人だからこそ、冗談が通じなかったりすることってあると思います。

 

 

日本人はこういう言葉を重んじているから、

クッション言葉っていう、海外にはない言葉使いがあるんですよね。

私も、クッション言葉使ってますよ!

『お手数ですが、恐れ入りますが』は日常的なメールで使用します。

 

 

定型文ではあるけれど、これを入れることによって

相手が嫌な気分にならない。

この気持ちが大切なんですね。

 

 

言葉には魂が宿る。

「お客さん」と「お客様」の違い

わかっていただけたでしょうか?

 

 

 

4 件のコメント

  • ひさしぶりに、ブログ拝見致しました。つい、最近ナガオカ ケンメイの考えという本を読み,次のような事がかかれていました、挨拶をする際に『お世話になります。お疲れさまです。』という言葉を無意識に使いますが、
    本当にお世話になってもいないにも拘らず言葉にする。疲れているかどうかわからないのにお疲れさまというのはおかしいのではないか?という内容で 実際に職場では極力使わないようにされているみたいです。
    フムフムと、実践してみようとこころみたのですが、これがなかなか難しい 適当な言葉が見つからないのです。
    クッション言葉のありがたさをこの記事とともに考えさせられました。
    追記 アトリエ トイレつかえるようになりましたか?

  • 初めまして、WebデザインブログでGoogleより辿り着きました!!日本語ほど、情緒的で複雑な言語はないですが。そこが良かったりも・・・失礼しました。

  • 壇上さんへ

    こんにちわー。

    今アトリエ手付かずです。

    1月は毎週末に予定や旅行があって、バタバタしていました。

    今週も台湾から帰ってきたばかりで・・・(>_<)

    2月後半に頑張る予定です(>_<)

    長引いてる~。

    言葉って・・・難しい・・・けど 大切ですよね。

  • コーディングさんへ

    こんにちわ。コメントありがとうございます。

    日本語は、他の国から見ればかなり難しい気がしますよね。

    工作と工作 使い方で意味がちがったり・・・

    私の文章は誤字脱字が多いので、日々困ります(>_<)

  • ABOUTこの記事をかいた人

    広島県福山市
    株式会社MUDORA run party 代表兼デザイナー。
    マーケティング系理論、仕組みを作るのが得意。

    13年のWEB経験を元に成果が上がるWEBデザインネタを書いています。
    Twitterなどのフォローお願いします!コメント必ず入れてください!